wbijam.pl Wsparcie Kontakt


wróć do wiadomości


[anime] Anime Goblin Slayer.

Goblin Slayer to seria dark fantasy studia White Fox oparta na powieści light novel o tym samym tytule autorstwa Kagyuu Kumo. Młoda kapłanka tworzy swoją pierwszą drużynę łowców przygód, która jednak niemal natychmiast wpada w poważne tarapaty. Na ratunek przychodzi im na szczęście tajemniczy Goblin Slayer, mężczyzna, który poświęcił swoje życie na walkę z goblinami na wszelkie możliwe sposoby. Gdy zaczynają krążyć plotki o jego dokonaniach, ten zamknięty w sobie poszukiwacz przygód nie może narzekać na brak pracy...



Na tę chwilę wydano pierwszą serię oraz film kinowy, a także zapowiedziano sequel w postaci serii telewizyjnej. Tłumaczenie przygotuje dla Was Oozora z grupy promującej kulturę Dalekiego Wschodu, Twoja Mała Japonia.

Dodano: 27.10.2021





comments powered by Disqus




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, druga seria, filmy kinowe, openingi, endingi.
Podobne anime (isekai): Accel World, Arifureta, Danmachi, Full Dive, Genjitsu Shugi Yuusha, Goblin Slayer, Hachinan, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Kimisen, Log Horizon, Made in Abyss, Mushoku Tensei, No game no life, Overlord, Re:Zero kara Hajimeru Isekai, Sentouin, Hakenshimasu!, Shinchou Yuusha, Solo Leveling, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Nariagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.